It’s the same story except the names change… Qais whose name means “falls in love” does exactly that except this time its with the moon princess, Laila, whose name means “sweetheart”.
Sadly her father marries her to another man. Qais love is so obsessive, that he’s deemed insane and forbidden from seeing his beloved Laila in the flesh again. Thus he sees her in everything else. Qais roams the streets known only as Majnu, which in Persian means, “love stricken, possessed, madness, a lunatic”. And as in all matters of the heart, as such to go the way of the foolish and where they rush to in accordance with the one true Source, a straighter course than one who has too much pulling on the heart.
Thus the fool, the simpleton, who is one sighted in love; and therefore blessed in his foolishness, is given to Divine vision; for his wisdom is direct and not diminished by the many facets of the mind. For to have too much levied against the heart leads to indecision which is worse than to not have loved at all. His simple direct desire for his beloved is strong even in the face of failure or tragedy.
To go the way of the foolish and where they rush to in accordance with the one true Source, a straighter course than one who has too much pulling on the heart. -Ganjavi (Persia)
“If you do not love too much, you do not love enough.”
Images by Google